Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

yellow jack

  • 1 yellow jack

    n.
    jurel s.m.

    English-spanish dictionary > yellow jack

  • 2 yellow jack

    s.
    1 bandera amarilla.
    2 fiebre amarilla.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > yellow jack

  • 3 this

    ðis
    1. plural - these; adjective
    1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) este, esta, estos, estas
    2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) éste, ésta, éstos, éstas; dicho hombre/dicha mujer

    2. pronoun
    (used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) esto; éste, ésta

    3. adverb
    (so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) tan
    this1 adj este / esta
    this2 pron éste / ésta
    tr[ðɪs]
    1 este, esta
    whose is this book? ¿de quién es este libro?
    do you like this shirt? ¿te gusta esta camisa?
    1 éste, ésta (indefinite) esto
    1 tan, tanto,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    like this así
    this and that nada en particular
    this is (introducing) te presento a
    this ['ðɪs] adv
    : así, a tal punto
    this big: así de grande
    this adj, pl these ['ði:z] : este
    these things: estas cosas
    read this book: lee este libro
    this pron, pl these : esto
    what's this?: ¿qué es esto?
    this wasn't here yesterday: esto no estaba aquí ayer
    adj.
    esta adj.
    este adj.
    adv.
    tan adv.
    pron.
    esto pron.
    ésta pron.
    éste pron.

    I ðɪs
    1) éste, -ta; (neuter) esto

    these — éstos, -tas [According to the Real Academia Española, the accent can be omitted when there is no ambiguity]

    what is this? — ¿qué es esto?

    this is John's father — ( on photo) éste es el padre de John; ( introducing) te presento al padre de John

    this is where you work? — ¿aquí es donde trabajas?

    this is Jack Smith (speaking) — ( on telephone) habla Jack Smith, soy Jack Smith

    what's all this I hear about you getting married? — ¿qué es eso de que te casas?

    at this: at this, he flew into a rage al oír (or ver etc) esto, se puso furioso; with this: with this, she left habiendo dicho (or hecho etc) esto, se fue; this is it: this is it, the big moment has arrived! bueno, llegó la hora; this and that: what have you been up to lately? - oh, this and that — ¿qué has hecho últimamente? - nada en particular


    II
    1) este, -ta; (pl) estos, -tas

    look at this tree/house — mira este árbol/esta casa

    whose are these books/coins? — ¿de quién son estos libros/estas monedas?

    I like these yellow ones — me gustan éstos amarillos/éstas amarillas

    2) ( in narration) (colloq)

    suddenly these three guys came up to me and... — de repente se me acercan tres tipos y... (fam)


    III

    now we've come this far... — ya que hemos venido hasta aquí...

    [ðɪs]
    1.
    DEM ADJ
    (pl these) este(-a)

    this man/book — este hombre/libro

    this eveningesta tarde

    this one here — este/esta que está aquí, este/esta de aquí

    this timeesta vez

    this waypor aquí

    this weekesta semana

    these
    2.
    DEM PRON
    (pl these) este(-a), éste(-a); (neuter) esto The pronoun this ( one) is translated by este (masc), esta (fem) and esto (neuter). Note that in the past the standard spelling for the masculine and feminine pronouns was with an accent (éste/ésta). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjectives este/esta. The neuter pronoun never carries an accent.

    who is this? — ¿quién es?

    what is this? — ¿qué es esto?

    this is Mr Brown (in introductions) le presento al señor Brown; (in photo) este es el señor Brown; (on phone) soy or habla el señor Brown

    where did you find this? — ¿dónde encontraste esto?

    "but he's nearly bald" - "this is it" — -pero está casi calvo -ahí está la dificultad

    what's all this? — ¿qué pasa?

    what's all this I hear about you leaving? — ¿qué es eso de que te vas?

    do it like this — hágalo así

    it was like this... — te diré lo que pasó...

    what with this, that and the other I was busy all week — entre una cosa y otra estuve ocupado toda la semana

    they sat talking of this and that — sentados, hablaban de esto y lo otro

    these
    3.
    DEM ADV

    I didn't know it was this farno sabía que estaba tan lejos

    the wall is this highla pared es así de alta

    I've never seen this much money — nunca había visto tanto dinero junto

    I can tell you this much... — lo que sí te puedo decir es...

    * * *

    I [ðɪs]
    1) éste, -ta; (neuter) esto

    these — éstos, -tas [According to the Real Academia Española, the accent can be omitted when there is no ambiguity]

    what is this? — ¿qué es esto?

    this is John's father — ( on photo) éste es el padre de John; ( introducing) te presento al padre de John

    this is where you work? — ¿aquí es donde trabajas?

    this is Jack Smith (speaking) — ( on telephone) habla Jack Smith, soy Jack Smith

    what's all this I hear about you getting married? — ¿qué es eso de que te casas?

    at this: at this, he flew into a rage al oír (or ver etc) esto, se puso furioso; with this: with this, she left habiendo dicho (or hecho etc) esto, se fue; this is it: this is it, the big moment has arrived! bueno, llegó la hora; this and that: what have you been up to lately? - oh, this and that — ¿qué has hecho últimamente? - nada en particular


    II
    1) este, -ta; (pl) estos, -tas

    look at this tree/house — mira este árbol/esta casa

    whose are these books/coins? — ¿de quién son estos libros/estas monedas?

    I like these yellow ones — me gustan éstos amarillos/éstas amarillas

    2) ( in narration) (colloq)

    suddenly these three guys came up to me and... — de repente se me acercan tres tipos y... (fam)


    III

    now we've come this far... — ya que hemos venido hasta aquí...

    English-spanish dictionary > this

  • 4 Ford, John

    1894-1973
       Sean Aloysius O’Fearna, Sean Aloysius O’Feeney, o John Martin Feeney, que con alguno de esos tres nombres figura en diversas biografias, nacio el primero de febrero de 1894, o de 1895 segun otros, en Cape Elizabeth, Maine, de padres irlandeses. En 1914, despues de sus estudios secundarios, se traslada a Hollywood, donde ya se encontraba su hermano Francis, actor y director, del que es ayudante hasta 1917, en que dirige su primera pelicula, The Tornado, como Jack Ford, nombre que en 1923 cambiaria por el de John Ford. Hay que tener en cuenta que el apellido Ford fue el que uso su hermano Francis desde el primer momento. Entre The Tor nado y Buenos amigos (Just Pals, 1920), primera de sus peliculas de la que se conservan copias, rueda un total de 37 filmes de dos, tres y cinco bobinas, siempre para Universal, como productora o, al me nos, distribuidora. Buenos amigos es, precisamente, la primera que realiza para Fox. En adelante, mientras duro el cine mudo, fue esta quien produjo o distribuyo los filmes de John Ford, de los que se conservan solo otros once.
       En total, dirige 67 peliculas mudas, de las que se conservan doce, tres de ellas westerns. Estos son: A prueba de balas (Straight Sho oting, 1917), la archifamosa El caballo de hierro (The Iron Horse, 1924), y Tres hombres malos (Three Bad Men, 1926). Lamentablemente ha desaparecido La fuerza de las circunstancias (Marked Men, 1919), version muda de uno de los westerns sonoros de Ford, Three God fathers. Se conservan, sin embargo, los sesenta filmes sonoros que dirigio, ademas de otro que abandono a poco de comenzar, El sonador rebelde (Young Cassidy, Jack Cardiff, 1965), algunos documentales para el Ejercito y unos pocos trabajos para television. De esos sesenta titulos, solo quince son westerns, y uno de ellos, La conquista del Oeste, es obra de Ford en una pequena parte de su metraje..Por que se dice, entonces, que John Ford es un di rector de westerns?.Por que lo dijo el mismo cuando, en una celebre reunion de directores de cine, durante el asunto aquel del Comite de Acti vidades Antinortea mericanas, al preguntarsele quien era, res pondio: “Soy John Ford. Hago westerns”? Sin duda porque la obra de John Ford no se en tenderia sin sus westerns. Es, sin discusion, uno de los reyes del genero, si no el rey maximo. El director mas admirado por una larga fila de cinefilos, aunque no dirigio tantos westerns sonoros como a primera vista podria parecer, convirtio cada uno de ellos en un espectaculo visual, en el sentido mas profundo del termino. El primero, La diligencia abre la puerta al western moderno, en un momento en el que la produccion del genero estaba mayoritariamente ocupada por filmes de serie de una hora de duracion, la llamada serie B, y seriales diversos. El ultimo, El gran combate, es un emocionante canto a la dignidad del ser humano. John Ford extrae todas las inmensas posibilidades que el genero ofrece como espejo en el que se mira la naturaleza de los seres racionales.
       Entre sus quince westerns sonoros se encuentra la que, sin duda alguna, es una de las diez o quince mejores peliculas de la historia del cine, Centauros del desierto que, junto con la llamada “trilogia de la caballeria” (Fort Apache, La legion invencible y Rio Grande) y la injustamente infravalorada y extraordi naria Dos cabalgan juntos, constituyen la cumbre de la obra de este inigualable realizador en el genero que nos ocupa.
        Stagecoach (La diligencia). 1939. 97 minutos. Blanco y Negro. Walter Wanger Productions (UA). John Wayne, Claire Trevor, John Carradine, Thomas Mitchell, Andy Devine, Louise Platt, Tim Holt, Donald Meek, George Bancroft.
        Drums Along the Mohawk (Corazones indomables). 1939. 103 minutos. Technicolor. Fox. Claudette Colbert, Henry Fonda, Edna May Oliver, Eddie Collins, John Carradine, Dorris Bowdon, Jessie Ralph.
        My Darling Clementine (Pasion de los fuertes). 1946. 97 minutos. Blanco y Negro. Fox. Henry Fonda, Linda Darnell, Victor Mature, Walter Brennan, Tim Holt, Ward Bond, Cathy Downs, John Ireland.
        Fort Apache (Fort Apache). 1948. 127 minutos. Blanco y negro. Argosy Pictures (RKO). John Wayne, Henry Fonda, Shirley Temple, John Agar, Ward Bond, George O’Brien, Victor McLaglen, Pedro Armendariz, Anna Lee.
        Three Godfathers. 1948. 106 minutos. Technicolor. Argosy Pictures (MGM). John Wayne, Pedro Armendariz, Harry Carey, Jr., Ward Bond, Mae Marsh.
        She Wore a Yellow Ribbon (La legion invencible). 1949. 103 minutos. Technicolor. Argosy Pictures (RKO). John Wayne, Joanne Dru, John Agar, Ben Johnson, Harry Carey, Jr., Victor McLaglen, George O’Brien.
        Wagonmaster. 1950. 86 minutos. Blanco y Negro. Argosy Pictures (RKO). Ben Johnson, Harry Carey, Jr., Joanne Dru, Ward Bond.
        Rio Grande (Rio Grande). 1950. 105 minutos. Blanco y Negro. Argosy Pictures (Republic). John Wayne, Maureen O’Hara, Ben Johnson, Harry Carey, Jr.,Chill Wills, J. Carrol Naish, Victor McLaglen.
        The Searchers (Centauros del desierto). 1956. 119 minutos. Technicolor. VistaVision. C.V. Whitney Pictures (WB). John Wayne, Jeffrey Hunter, Vera Miles, Ward Bond, Natalie Wood.
        The Horse Soldiers (Mision de audaces). 1959. 119 minutos. Color DeLuxe. Mirisch Company (UA). John Wayne, William Holden, Constance Towers, Anna Lee.
        Sergeant Rutledge (El sargento negro). 1960. 111 minutos. Technicolor. Ford Productions (WB). Jeffrey Hunter, Constance Towers, Woody Strode, Willie Burke.
        Two Rode Together (Dos cabalgan juntos). 1961. 109 minutos. Eastmancolor. Shpetner Productions (Columbia). James Stewart, Richard Widmark, Shirley Jones, Linda Cristal, Andy Devine, John McIntire, Annelle Hayes.
        The Man Who Shot Liberty Valance (El hombre que mato a Liberty Valance). 1962. 122 minutos. Blanco y Negro. Ford Productions (Paramount). James Stewart, John Wayne, Vera Miles, Lee Marvin, Edmond O’Brien, Andy Devine.
        How the West Was Won (La conquista del Oeste) (co-d.: Henry Hathaway, George Marshall). Episodio: The Civil War (La guerra civil). 1962. 165 minutos (duracion total). Technicolor. Super Cinerama. MGM. George Peppard, Carroll Baker, Russ Tamblyn, John Wayne.
        Cheyenne Autumn (El gran combate). 1964. 159 minutos. Technicolor. Super-Panavision 70. John Ford Bernard Smith Production (WB). Richard Widmark, Carroll Baker, James Stewart, Edward G. Robinson, Karl Malden, Sal Mineo, Dolores del Rio, Ricardo Montalban, Gilbert Roland, Arthur Kennedy.

    English-Spanish dictionary of western films > Ford, John

  • 5 Fox, Wallace

    1895-1958
       Hace su aprendizaje en Fox como ayudante de direccion antes de pasar, en 1927, a la direccion. Realizador de peliculas de bajo presupuesto con estrellas del genero, queda siempre algo lejos del nivel minimo de calidad exigible. Son bastante mas interesantes sus filmes de terror que sus westerns.
        Partners of the Trail (Senda de la violencia). 1931. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Tyler, Betty Mack.
        Near the Trail’s End. 1931. 55 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Marion Shockley.
        Trapped in Tia Juana. 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Fanchon Royer Productions. Edwina Booth, Duncan Renaldo.
        Powdersmoke Range (Los cuatro invencibles). 1935. 71 minutos. Blanco y Negro. RKO. Harry Carey, Hoot Gibson, Guinn Williams, Bob Steele, Tom Tyler, Boots Mallory.
        Yellow Dust (Oro en polvo). 1936. 68 minutos. Blanco y Negro. RKO. Richard Dix, Leila Hyams.
        Mexicali Kid. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Wesley Barry, Eleanor Stewart.
        Gun Packer. 1938. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Louise Stanley, Charles King.
        Lone Star Vigilantes. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Tex Ritter, Virginia Carpenter, Frank Mitchell.
        Bullets for Bandits. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Tex Ritter, Dorothy Short, Frank Mitchell.
        The Ghost Rider. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Beverly Boyd.
        Outlaws of Stampede Pass. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Ellen Hall.
        Pride of the Plains. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Smiley Burnette, Nancy Gay.
        Riders of the Santa Fe. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Eddie Dew, Jennifer Holt, Fuzzy Knight.
        Song of the Range. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dennis Moore, Kay Forrester.
        Bad Men of the Border. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Armida.
        Code of the Lawless. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Trail to Vengeance. 1945. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams, Beatrice Gray.
        Gun Town. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Claire Carleton.
        Rustler’s Round-Up. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Wild Beauty. 1946. 61 minutos. Blanco y Negro. Universal. Don Porter, Lois Collier, Robert Wilcox.
        Lawless Breed. 1946. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Gunman’s Code. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        The Vigilante: Fighting Hero of the West. 1947. 285 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Ralph Byrd, Ramsay Ames, Lyle Talbot.
        The Valiant Hombre. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Barbara Billingsley.
        The Gay Amigo. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Armida.
        The Daring Caballero. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Kippee Valez.
        Western Renegades. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Max Terhune, Jane Adams.
        Fence Riders. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Reno Browne.
        West of Wyoming. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Gail Davis, Dennis Moore.
        Over the Border. 1950. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Wendy Waldron, Milburn Morante.
        Gunslingers. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Reno Browne, Sarah Padden.
        Six Gun Mesa. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Gail Davis, Milburn Morante.
        Arizona Territory. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Nancy Saunders.
        Silver Raiders. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Virginia Herrick.
        Outlaw Gold. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Jane Adams, Milburn Morante.
        Blazing Bullets. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, House Peters, Jr.
        Montana Desperado. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Virginia Herrick, Myron Healey.

    English-Spanish dictionary of western films > Fox, Wallace

  • 6 Wellman, William A.

    1896-1975
       Nacido en Brookline, Massachusetts, William A Well man deja los estudios secundarios para jugar como profesional en un equipo de hockey sobre hielo. Con posterioridad, lo encontramos alistado en la Legion Extranjera Fran cesa y, durante la Primera Guerra Mundial, como as de la aviacion. Despues de un encuentro accidental con Douglas Fairbanks entra en el mundo del cine. Pronto, en 1923, empieza a dirigir, sobre todo westerns, hasta que su pelicula Alas (Wings, 1927), en la que tiene ocasion de plasmar, casi de modo autobiografico, sus conocimientos del universo de la aviacion, le proporciona un enorme exito y, por anadidura, el primer Oscar a la Mejor Pelicula.
       En los anos treinta es el responsable de filmes violentos y controvertidos como The Public Enemy (1931). Wellman es uno de los ilustres pioneros de Hollywood, y de nuevo, ese personaje es alguien importante en el mundo del western. Cultivo con brillantez la comedia (La reina de Nueva York, Nothing Sacred, 1937), el genero belico (Lafayette Escadrille, 1958), el filme de aventuras (Beau Geste, 1939) y el drama (Ha nacido una estrella, A Star is Born, 1937), primera version del clasico que volveria a rodar, en los anos cincuenta, George Cukor. Pero tal vez es en el western donde Wellman se encuentra mas a gusto, contribuyendo a su historia y tambien a su mitologia con algunas impresionantes peliculas que se encuentran entre lo mejor que nunca se ha hecho dentro del genero, como The Ox-Bow Incident y Cielo amarillo.
       La primera, oscura, tenebrosa, reflexiva, pone al espectador, y tambien a los personajes del drama, frente a la realidad de un linchamiento, la vieja ley del oeste que en esta ocasion se trata de trascender; un amargo y austero final resuena en nuestros oidos como si de un viento helado se tratase. Cielo amarillo, por su parte, nos cautiva con sus ecos shakespeareanos; al fin y al cabo, no deja de ser una transposicion de “La tempestad” al mundo inclemente del desierto, que encierra en su interior una ciudad fantasma como si fuera una isla. No conviene olvidar, tampoco, Caravana de mujeres, pelicula de permanente actualidad, pero es que tambien Mas alla del Missouri, a pesar de su aparente sencillez, es un modelo de renovacion narrativa.
        The Call of the Wild (La llamada de la selva). 1935. 95 minutos. Blanco y Negro. Fox. Clark Gable, Loretta Young, Jack Oakie, Reginald Owen.
        Robin Hood of El Dorado (Joaquin Murrieta). 1936. 86 minutos. Blanco y Negro. MGM. Warner Baxter, Ann Loring, Bruce Cabot.
        The Great Man’s Lady (Una gran senora). 1942. 90 minutos. Blanco y Negro. Paramount. Barbara Stanwyck, Joel McCrea, Brian Donlevy.
        The Ox-Bow Incident. 1943. 75 minutos. Blanco y Negro. Fox. Henry Fonda, Dana Andrews, Mary Beth Hugues, Anthony Quinn.
        Buffalo Bill (Aventuras de Buffalo Bill). 1944. 90 minutos. Technicolor. Fox. Joel McCrea, Maureen O’Hara, Linda Darnell.
        Yellow Sky (Cielo amarillo). 1948. 98 minutos. Blanco y Negro. Fox. Gregory Peck, Richard Widmark, Ann Baxter.
        Across the Wide Missouri (Mas alla del Missouri). 1951. 78 minutos. Technicolor. MGM. Clark Gable, Ricardo Montalban, John Hodiak, Maria Elena Marques.
        Westward the Women (Caravana de mujeres). 1952. 116 minutos. Blanco y Negro. MGM. Robert Taylor, Denise Darcel, Hope Emerson, John McIntire.
        Track of the Cat. 1954. 102 minutos. Warnercolor. CinemaScope. Wayne-Fellows (WB). Robert Mitchum, Teresa Wright.

    English-Spanish dictionary of western films > Wellman, William A.

См. также в других словарях:

  • Yellow Jack — Jack Jack (j[a^]k), n. [F. Jacques James, L. Jacobus, Gr. ?, Heb. Ya aq[=o]b Jacob; prop., seizing by the heel; hence, a supplanter. Cf. {Jacobite}, {Jockey}.] [1913 Webster] 1. A familiar nickname of, or substitute for, John. [1913 Webster] You… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow jack — Yellow Yel low (y[e^]l l[ o]), a. [Compar. {Yellower} (y[e^]l l[ o]*[ e]r); superl. {Yellowest}.] [OE. yelow, yelwe, [yogh]elow, [yogh]eoluw, from AS. geolu; akin to D. geel, OS. & OHG. gelo, G. gelb, Icel. gulr, Sw. gul, Dan. guul, L. helvus… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • yellow jack — ☆ yellow jack n. 1. YELLOW FEVER 2. a yellow flag used as a signal of quarantine 3. an edible, gold and silver marine jack fish (Caranx bartholomaei) found near Florida and the West Indies …   English World dictionary

  • Yellow Jack — (engl., spr. jello dschäck), s. Gelber Jack …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Yellow jack — For other uses, see Yellow jack (disambiguation). Yellow jack Scientific classification Kingdom: Animalia …   Wikipedia

  • Yellow jack — 1) The flag displayed from lazarettos, naval hospitals, and vessels in quarantine. 2) Synonym for yellow fever as, for example, in ...Fernando passed a few weeks recovering from a touch of yellow jack. * * * yellow jack n 1) YELLOW FEVER 2)… …   Medical dictionary

  • yellow jack — /jɛloʊ ˈdʒæk/ (say yeloh jak) noun 1. the flag of quarantine, yellow in colour. 2. → yellow fever. 3. (plural yellow jack or yellow jacks) any carangid fish, especially a Caribbean food fish, Caranx bartholomaei. 4. → yellow jacket (def. 3).… …  

  • yellow jack — melsvoji karangė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Caranx crysos angl. blue runner; deepwater cavally; green jack; hardtail crevalle; yellow jack; yellow mackerel rus. голубой каранкс; золотистый… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • yellow jack — Quarantine Quar an*tine, n. [F. quarantaine, OF. quaranteine, fr. F. quarante forty, L. quadraginta, akin to quattuor four, and E. four: cf. It. quarantina, quarentine. See {Four}, and cf. {Quadragesima}.] 1. A space of forty days; used of Lent.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Yellow Jack (play and film) — Infobox Film name = Yellow Jack image size = caption = director = George B. Seitz producer = Jack Cummings writer = Sidney Howard (play) Paul de Kruif (play collaborator) Edward Chodorov (screenplay) narrator = starring = Robert Montgomery… …   Wikipedia

  • yellow jack — yel′low jack n. pl. (esp. collectively) jack, (esp. for kinds or species) jacks 1) pat yellow fever 2) ich a silvery and yellowish Caribbean food fish, Caranx bartholomaei …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»